Participación de las partes interesadas

Política básica

Para lograr la filosofía de gestión básica de Shimadzu, debemos operar la empresa con una perspectiva a largo plazo, tanto para resolver los desafíos de la sociedad mediante nuestras actividades comerciales como para participar en actividades que contribuyan a ser un miembro responsable de la sociedad. Esta gestión corporativa solo es posible si primero nos ganamos la confianza de nuestros diversos grupos de interés, incluyendo clientes, accionistas, socios comerciales, empleados y comunidades locales.
Para construir una relación de confianza con nuestros grupos de interés, nos comprometemos a mantener una comunicación fluida y bidireccional con ellos sobre todos los aspectos de nuestras actividades corporativas. Esto no solo es nuestra responsabilidad corporativa, sino que también es esencial para aumentar el valor corporativo.

Medidas específicas con las partes interesadas

Tenedor de apuestas Enredo Medidas específicas
Clientes Ofrecer productos y servicios que resuelvan los retos de los clientes y la sociedad.
  • Aumentar la satisfacción del cliente ofreciendo productos y servicios que utilicen ciencia y tecnología de vanguardia.
  • Aumente la satisfacción del cliente realizando encuestas periódicas de satisfacción del cliente.
    (Instrumentos de Análisis y Medición: una vez cada 6 meses, sistemas médicos: una vez al año, etc.)
    →【Respuesta de nuestra empresa a las encuestas de satisfacción】 Con base en los resultados de la encuesta de satisfacción del cliente, incorporamos las opiniones de los clientes en nuestros próximos productos de desarrollo y en nuestro plan de gestión a mediano plazo. En el área de Instrumentos de Análisis y Medición, contactamos individualmente a los clientes que respondieron "Ligeramente insatisfecho" o "Insatisfecho" en las encuestas de satisfacción del cliente para conocer los detalles de sus respuestas y realizar un seguimiento de los resultados. En sistemas médicos, con base en los resultados de las encuestas de satisfacción del cliente, mejoramos la atención al cliente en las operaciones de ventas y servicio al implementar un servicio 24 horas, incluyendo festivos nocturnos.
  • Mejore el control de calidad adquiriendo la certificación de control de calidad ISO 9001 o JSA.
Accionistas Para promover una mejor comprensión de las políticas de gestión y aumentar el valor corporativo, divulgar información apropiada siempre que sea apropiado y dialogar con los accionistas.
  • Ofrecer presentaciones de la situación financiera, organizar visitas individuales, realizar pequeñas reuniones, dar presentaciones en varios lugares dentro y fuera de Japón, proporcionar presentaciones para inversores individuales, etc.
    〈Número de reuniones/visitas realizadas en el año fiscal 2019〉
    Sesión informativa sobre resultados financieros: 4 veces (Sesión del CEO: 2 veces). Reuniones pequeñas: aproximadamente 150 empresas. Visitas individuales dentro y fuera de Japón: aproximadamente 500 empresas. Sesión informativa para inversores individuales: 8 veces.
【La respuesta de nuestra empresa a los problemas y expectativas identificados a través del diálogo con las partes interesadas】
  • Crear una página de relaciones con inversores en el sitio web para proporcionar información cuando sea necesario.
  • Proporcionar retroalimentación a la gerencia sobre las opiniones de los accionistas e inversores.
  • Especificar fechas y lugares que tengan en cuenta el ejercicio de los derechos de los accionistas, por ejemplo, enviando notificaciones de reuniones con anticipación, preparando materiales tanto en japonés como en inglés y utilizando la plataforma de votación electrónica.
Negocio
Fogonadura
Implementar responsabilidades sociales corporativas a lo largo de toda la cadena de suministro, cooperar con los proveedores para garantizar que se respeten los derechos humanos y se minimicen los impactos ambientales.
  • Respaldar y divulgar información para la Ley de Esclavitud Moderna de 2015.
  • Analizar el contenido de las piezas y materiales adquiridos para garantizar que no contengan sustancias prohibidas.
  • Realizar presentaciones informativas para proveedores, a las que asisten más de 500 proveedores cada año.
Empleados Respetar la diversidad de los empleados, capacitar a los recursos humanos y esforzarse por brindar un ambiente de trabajo seguro y cómodo.
  • Permitir a los trabajadores la libertad de asociación y participar en discusiones constructivas con los representantes laborales sobre los problemas en el lugar de trabajo, con base en las normas internacionales aplicables y las leyes y regulaciones de los países correspondientes.
  • Realizar una variedad de capacitaciones para el desarrollo de recursos humanos globales, como capacitación local fuera de Japón y capacitación de gerentes globales Shimadzu.
  • Promover la gestión de la diversidad, por ejemplo contratando a personas no japonesas y aprovechando mejor a las mujeres.
  • Promover la diversidad de estilos de trabajo, por ejemplo, introduciendo un sistema de horario flexible, tres días sin horas extras por semana o sistemas para trabajar desde casa.
  • Promover la gestión de la salud, por ejemplo, previniendo la exposición al humo de segunda mano, ofreciendo capacitación en salud mental y realizando eventos de salud.
Local
Comunidades
También participamos activamente en la solución de problemas sociales en las comunidades donde se encuentra una oficina Shimadzu o una empresa del Grupo, o en desafíos sociales relacionados con las actividades comerciales.
  • Utilizar los Centros de Innovación en Japón, Estados Unidos, Alemania, China y Singapur como centros para resolver desafíos en regiones de todo el mundo.
  • Contribuir a la reconstrucción económica en las zonas rurales mediante colaboraciones técnicas, amplias relaciones de cooperación, etc., con las prefecturas de Kioto, Shimane y Yamaguchi.
  • Utilice la Escuela de Análisis Práctico Shimadzu para brindar oportunidades para que los estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria desarrollen un interés más profundo en la ciencia.

Diálogos con las partes interesadas (2018)

Innovación y alianzas para crear valor compartido en el futuro

Debido a los numerosos desafíos que enfrenta la sociedad en el ámbito de la salud, existe una gran expectativa por innovaciones revolucionarias. Por ello, invitamos al Dr. Hisataka Kobayashi, investigador principal del Instituto Nacional del Cáncer (NCI) de Estados Unidos, quien desarrolló un método de fotoinmunoterapia que destruye las células cancerosas mediante la irradiación con luz infrarroja cercana, para hablar sobre la innovación y el papel de la tecnología Shimadzu en el tratamiento del cáncer. A continuación, se presenta una conversación entre el Dr. Hisataka Kobayashi y Takashi Marume, director general de la Unidad de Estrategia Empresarial de Salud del Departamento de Planificación Estratégica Corporativa de Shimadzu.

Fecha 15 de mayo de 2018
Ubicación Shimadzu Corporation, Fábrica de Sanjo

Marume: Actualmente nos encontramos en el segundo año del plan de gestión a mediano plazo trienal de Shimadzu Corporation. Originalmente, el plan de gestión a mediano plazo anterior se centraba en resolver los desafíos que enfrentaban los clientes, pero el plan actual se centra en resolver los desafíos que enfrentan tanto los clientes como la sociedad en general.
Con base en ese enfoque, el plan especifica cuatro importantes áreas de crecimiento. Una de ellas es la atención médica. Shimadzu pretende generar valor adicional combinando la tecnología de procesamiento de imágenes de rayos X, en la que usted se especializa, con la tecnología de espectrometría de masas, una de las tecnologías clave de Shimadzu, y utilizarla para ofrecer un apoyo integral a la atención médica, desde la gestión rutinaria de la salud hasta la atención de enfermería. Shimadzu se refiere a este campo como "atención médica avanzada". Por lo tanto, desde el año pasado, Shimadzu ha estado activa en el desarrollo de diversas áreas de investigación, servicios y nuevos negocios en el campo de la atención médica avanzada. Hoy, esperamos recibir sus ideas y comentarios sobre estas aplicaciones.

1. Fotoinmunoterapia para el cáncer

Marume: ¿Podrías darnos una explicación sencilla sobre la fotoinmunoterapia para el cáncer?

Dr. Kobayashi: La fotoinmunoterapia es una técnica para reducir la cantidad de células cancerosas y aumentar activamente la inmunidad del cuerpo contra el cáncer. En otras palabras, el concepto básico del tratamiento es reducir las fuerzas enemigas y fortalecer las fuerzas amigas. Por lo tanto, para destruir únicamente las células cancerosas sin dañar las normales, ideamos una técnica para unir sustancias químicas a anticuerpos que atacan específicamente a las células cancerosas y luego activarlos con luz. También modificamos el método utilizado para destruir las células cancerosas. El uso de métodos convencionales de destrucción celular con medicamentos requiere tiempo, momifica las células y no estimula el sistema inmunitario. Por el contrario, si las células se destruyen físicamente dentro del cuerpo, los restos celulares estimulan el sistema inmunitario. Si los restos son algo que el cuerpo no había reconocido previamente, no solo aumenta la variedad de la inmunidad, sino que también sirve como clave para iniciar una nueva.

Fotoinmunoterapia para el cáncer
Esto significa que destruir el cáncer con luz proporciona un método para mejorar realmente la inmunidad al aumentar el número de sustancias que el sistema inmunológico reconoce, incluso sustancias que antes no eran reconocidas por el cuerpo, y estimular el sistema inmunológico.

Mecanismo de funcionamiento de la fotoinmunoterapia contra el cáncer

Mecanismo de funcionamiento de la fotoinmunoterapia contra el cáncer

2. Antecedentes de la investigación

Marume: ¿Se te ocurrió esa idea de repente un día? ¿Cuál fue el proceso de pensamiento que dio origen al concepto?

Dr. Kobayashi: Trabajé con pacientes de cáncer mediante radioterapia e incluso escribí artículos de investigación sobre radioterapia. En aquel entonces, el radiodiagnóstico y la radioterapia se realizaban en el mismo departamento y buscábamos maneras de combinarlos. Más tarde, al convertirme en investigador, decidí crear un método de tratamiento que, en la medida de lo posible, solo destruyera las células cancerosas. Esto resultó en un método que no solo destruyera las células cancerosas, sino que también creara sistemas dentro del cuerpo que permitieran una recuperación completa. Por lo tanto, terminé probando sucesivamente diversas combinaciones para identificar métodos que destruyeran las células cancerosas con la mayor eficacia posible y las destruyeran de una manera diferente a la de los medicamentos convencionales, de modo que también se pudieran utilizar otros sistemas del cuerpo.

Marume: Una vez que se te ocurrió el concepto, ¿qué hiciste después para implementar el sistema? Por favor, explica el procedimiento de ese proceso.

Dr. Kobayashi: Pensé en usar anticuerpos que se sienten específicamente atraídos por las células cancerosas. Anteriormente había investigado el comportamiento de los anticuerpos, así que estaba muy familiarizado con el comportamiento de los anticuerpos de diferentes tamaños.

Marume: ¿Cuánta investigación básica hiciste?

Dr. Kobayashi: Empecé a estudiar anticuerpos en 1984, cuando empecé a cursar patología en mi cuarto año de universidad. Dada la alta especificidad de los anticuerpos, me pregunté cómo podría utilizarse esa característica para transportar algo a las células cancerosas y tratar el cáncer.
Cuando regresé a la Universidad de Kioto para cursar un posgrado, mi trabajo consistía en investigar métodos para destruir células cancerosas mediante la unión de radioisótopos a anticuerpos para su administración a las células cancerosas. Mi tesis doctoral trataba sobre cómo mejorar dichos métodos. Posteriormente, dado que las células normales se irradian cuando la radiación entra en el cuerpo, escribí una tesis sobre cómo generar anticuerpos lo más rápido posible, y más específicamente, cómo generar radioisótopos lo más rápido posible. Sin embargo, es difícil controlar los anticuerpos antes de que lleguen al cáncer, ya que deben circular por la sangre.
Continué esa investigación en los NIH (Institutos Nacionales de Salud), pero la conclusión a la que finalmente llegué, a partir de la investigación de los NIH y otras investigaciones conjuntas, fue que las inyecciones de una sustancia tóxica siempre afectan a los órganos normales. Por lo tanto, me di cuenta de que la sustancia inyectada debe ser no tóxica, pero debe estar controlada para que se vuelva tóxica. Por lo tanto, ahora estoy investigando métodos para activar o desactivar la toxicidad.

Marume: Así que no fue una revelación repentina, sino más bien una acumulación lógica de muchos elementos.

Dr. Kobayashi: En consecuencia, ha continuado durante 34 años. Inicialmente, me concentré en cómo interactuaban las sustancias químicas, pero finalmente abandoné ese enfoque porque significaba que tanto el primer como el segundo agente son sustancias químicas y, por lo tanto, el tratamiento requeriría obtener la aprobación para dos medicamentos, lo que sería una gran tarea, y debido a los presuntos límites cuantitativos sobre la cantidad de una sustancia extraña que se podía introducir en el cuerpo.
En ese caso, pensé que si el primer agente es un fármaco, el segundo debería ser algún tipo de energía física, así que empecé a buscar una energía física adecuada. Como resultado, concluí que la luz infrarroja cercana ofrecía el mayor potencial.
El siguiente paso consistió en buscar una sustancia química que pudiera activarse o desactivarse con la energía lumínica de la absorción de luz infrarroja cercana. Este proceso nos condujo al fármaco que utilizamos actualmente, que permitió que el sistema lo administrara mediante anticuerpos.

Marume: Ya veo. Entonces, ¿primero se determinó el propósito del medicamento y luego se buscó el medicamento que se ajustara a ese propósito? Debió de llevar mucho tiempo explorar todas las posibles combinaciones y medicamentos antes de encontrar una solución exitosa. ¿Qué fue lo que mantuvo su motivación durante ese proceso?

Dr. Kobayashi: El factor más importante fue mi pasión por la investigación. También me motivó un fuerte deseo de ayudar a curar a los pacientes. En otras palabras, creo que mi deseo de dejar algo de mi investigación médica que pudiera ayudar a los pacientes, aunque fuera un poco, fue una motivación importante.

Marume: Dado que Shimadzu Corporation también ha especificado un principio de gestión de "Realizing Our Wishes for the Well-being of both Mankind and the Earth", compartimos una motivación similar para ayudar a salvar a los pacientes a través de la atención médica y la tecnología médica.
A continuación, ¿podría resumir algunas de las formas en que Shimadzu ha participado durante el proceso de desarrollo de su método de fotoinmunoterapia?

Dr. Kobayashi: Comenzó cuando el Sr. Hattori era presidente. Cuando hablé sobre cómo el uso de la luz podría extenderse a aplicaciones de tratamiento médico, no solo a la imagenología, el presidente Hattori mostró un gran interés.
Desde entonces, he obtenido ayuda de Shimadzu en diversas situaciones que requerían la ayuda de profesionales, como por ejemplo para analizar polímeros.

3. Última actualización y perspectivas futuras de la investigación

Marume: ¿Cuál es el estado actual y los planes futuros de la investigación? Entiendo que el método se encuentra actualmente en ensayos clínicos, pero ¿cuánto tardarán en completarse?

Dr. Kobayashi: En Estados Unidos, finalizamos la fase 2 y actualmente estamos en la fase 3, así que no tardará mucho más. En Japón también han comenzado los ensayos en el Hospital Nacional del Centro Oncológico del Este, que deberían completarse rápidamente, si el primer ensayo tiene éxito.

Marume: ¿Eso significa que, si todo va bien, podría publicarse pronto? ¿Ampliarán su alcance para incluir otros tipos de cáncer, por ejemplo?

Dr. Kobayashi: En cuanto a ampliar el alcance utilizando el mismo tipo de anticuerpo, sí, por supuesto que planeamos hacerlo. Los cánceres de mama graves y otras afecciones que actualmente no se tratan adecuadamente con agentes anticancerígenos también deberían ser buenos objetivos.

Marume: Parece que el método sólo ofrece beneficios para el paciente, como ausencia de dolor, ausencia de efectos adversos, rápida eficacia y mejora de la inmunidad.

4. Shimadzu Corporation

Marume: ¿Cómo puede Shimadzu contribuir a tu investigación en el futuro? ¿Cuáles son tus expectativas?

Dr. Kobayashi: Agradeceríamos ayuda con los ensayos clínicos, por supuesto. Por ejemplo, agradecería especialmente ayuda con el uso del sistema de imágenes LIGHTVISION (ver nota) para visualizar la alta especificidad de los anticuerpos dirigidos a las células cancerosas. Además, el sistema LIGHTVISION también muestra la atenuación y desaparición de la luz fluorescente, lo que puede utilizarse como prueba de que se produjeron reacciones químicas. Creo que una comprensión objetiva ayudaría a garantizar la probabilidad de éxito, tanto para el paciente como para el médico. También sería sumamente útil tener la oportunidad de comprometerse en la etapa de imágenes clínicas, como mediante el uso de un espectrómetro de masas para medir sustancias en la orina o buscar biomarcadores, por ejemplo, después del tratamiento.

Marume: ¿Tiene alguna opinión o consejo sobre las medidas de Shimadzu para integrar tecnologías analíticas y médicas, como mencioné anteriormente con respecto al campo de la atención médica avanzada, para desarrollar y lanzar tecnologías no solo para aplicaciones médicas, sino también para la gestión de la salud?

Dr. Kobayashi: Creo que la integración de estas tecnologías generará nueva información que antes no estaba disponible. Si los médicos necesitan tratar a un paciente, agradecerán tener más información. Por ejemplo, sería fantástico contar con un sistema que indicara al médico qué antibióticos serán más efectivos para cada paciente, basándose en la evaluación de biomarcadores antes de iniciar el tratamiento.

Marume: ¿Te refieres a medicina individualizada o a tratamiento personalizado para cada paciente?

Dr. Kobayashi: Sí, exactamente. Sería mucho más fácil tratar a los pacientes si pudiéramos determinar con antelación el estado de su sistema inmunitario. En otras palabras, si se pudieran utilizar biomarcadores para realizar un diagnóstico antes de la cirugía, basándose tanto en datos inmunológicos como tumorales, los médicos podrían ofrecer mejores tratamientos.
Para evitar abrumar a los médicos con información, sería aún mejor que solo se les proporcionara información seleccionada de inmediato cuando atienden a sus pacientes. El mayor problema es que la cantidad de datos disponibles ha aumentado tanto que es difícil determinar qué información es útil.

Marume: ¿Te refieres a un sistema basado en IA que puede seleccionar datos importantes de grandes cantidades de datos recopilados e interpretarlos?

Dr. Kobayashi: Sería fantástico tener un sistema que pudiera extraer de grandes cantidades de datos sólo la información que le interesa al médico y luego entregarla rápidamente al lugar donde el médico está brindando el tratamiento.

Marume: ¿El punto clave es entregarlo rápidamente en el lugar del tratamiento?

Dr. Kobayashi: Creo que el hecho de pasar mucho tiempo en las instalaciones donde se atiende a los pacientes fue probablemente un factor clave en el desarrollo de mi método de tratamiento. Hay muchas cosas que solo se pueden aprender estando en las instalaciones, como identificar los verdaderos problemas y qué medidas son realmente necesarias. Recomiendo recopilar muchos comentarios y opiniones de quienes usan los productos.

Marume: Eso se aplica a todas las medidas de Shimadzu, no solo a la atención médica avanzada, ¿no es así?

Dr. Kobayashi: La atención médica es un campo muy amplio, por lo que, si se pueden identificar con éxito las cosas que son verdaderamente necesarias, creo que las personas que trabajan en el ámbito de la atención médica estarán extremadamente agradecidas.

Marume: Después de todo, trabajar con una amplia variedad de personas para resolver sus problemas y ser útil a la sociedad y a los individuos es la filosofía corporativa de Shimadzu, por lo que esperamos pasar tiempo en el lugar donde se utilizan los productos Shimadzu.

La voz de las partes interesadas (2016)

Con el Acuerdo de París concluido en la 21ª reunión de la Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP21), se puede decir que el mundo ha comenzado a cambiar de una sociedad baja en carbono a una "sociedad libre de carbono".
Actualmente, el método de retrospección, que consiste en definir una visión (una imagen ideal del futuro) y establecer objetivos a medio y corto plazo con base en dicha visión, es más necesario que nunca. Prestaré especial atención a los esfuerzos futuros de Shimadzu, especialmente a los objetivos establecidos y a la forma en que se llevan a cabo las actividades. Creo que las medidas desde la perspectiva de la cadena de valor, incluyendo a clientes y proveedores, así como la planificación de la continuidad del negocio (PCN) para responder al riesgo del suministro energético, también contribuirán a la reducción de las emisiones de CO₂.
Realmente espero que el espíritu de Shimadzu, que ha hecho una contribución significativa a las comunidades locales durante mucho tiempo, continúe siendo tal como es para las generaciones futuras.

Shizue Hattori
Profesor del Departamento de Humanidades Generales,
Facultad de Humanidades de la Universidad Seika de Kioto

 

Shizue Hattori Profesor del Departamento de Humanidades Generales

Por primera vez desde mis últimas visitas en otoño de 2011 y primavera de 2012, visité el "Bosque Shimadzu Corporation" en la ciudad de Nantan, Kioto, y quedé profundamente impresionado con su transformación y belleza. Gracias al aclareo de árboles, el bosque artificial de cipreses japoneses ha mejorado, con mayor espacio para la ventilación, lo que permite la entrada de suficiente luz solar. Sin embargo, lo que me preocupó un poco fueron los bosques naturales, como el Prunus grayana, que se distribuyen en las zonas bajas de la cuenca hidrográfica.
Esto se debió a que, a diferencia de los árboles del estrato superior que cubrían la cima, no había árboles del estrato inferior, que deberían haber estado en el estrato medio o inferior del bosque.
Dicho esto, al ver a los jóvenes practicando rugby en el club SHIMADZU con tanta fuerza que sus voces sonaban como si los árboles cayeran, tuve la sensación de que puedo confiar en las generaciones futuras para cuidar el bosque.
Lo mejor de este bosque es que puedes pasar un rato agradable allí con tu familia.

Shigeru Matsutani
Curador Honorario del Jardín Botánico de la Prefectura de Kioto
Profesor invitado en la Universidad de la Prefectura de Kioto

 

Shigeru Matsutani, Curador Honorario del Jardín Botánico de la Prefectura de Kioto

Diálogos con las partes interesadas (2015)

Invitamos a algunas personas influyentes a dialogar sobre el Informe Ambiental y Social de Shimadzu y Shimadzu actividades en general. A continuación, se presenta una selección de las valiosas opiniones expresadas durante dicho diálogo.

Fecha 24 de abril de 2015
Ubicación Shimadzu Corporation, Fábrica de Sanjo
Visión de conjunto Después de recorrer las instalaciones de la planta de producción, la sala de exposición de productos, etc., intercambiaron puntos de vista con
Vicedecana, Profesora, Facultad de Ciencias de la Seguridad, Kazuhiko Takano

Comentarios de un experto externo (1)

Kazuhiko Takano
Vicedecano, Profesor,
Facultad de Ciencias de la Seguridad,
Universidad de Kansai

Me impresionó la postura de Shimadzu de crear productos de alto valor añadido, a la vez que se esfuerza por satisfacer las necesidades de los clientes. El informe transmite la sinceridad y la seriedad de Shimadzu. Creo que el informe es excelente tal como está, pero creo que el valor corporativo podría mejorarse aún más proporcionando información más detallada sobre las actividades de la empresa para dar una mejor impresión, como en lo que respecta a la responsabilidad social corporativa. Esto, a la vez, contribuiría a aumentar la motivación de los empleados y sería importante para el cumplimiento normativo.
Por ejemplo, Shimadzu fue pionero en el uso de prácticas de autoevaluación de control para la gestión de riesgos. También fue líder en la adopción de prácticas de planificación de la continuidad del negocio, gobierno corporativo y seguridad de la información. Creo que también debería incluirse información sobre estas medidas. Últimamente, esta información también es importante para los inversores, por lo que espero que el informe indique que estas medidas se intensifican cada año a medida que se implementan mejoras mediante los ciclos PDCA.

Profesor asociado, Emi Sugawara

Comentarios de un experto externo (2)

Emi Sugawara
Profesor adjunto,
Facultad de Derecho,
Universidad de Economía y Derecho de Osaka

Creo que el informe se centró más en los aspectos sociales que el de 2012, cuando participé en su diálogo con las partes interesadas. Sin embargo, últimamente, diversas partes interesadas han participado en la evaluación de las actividades empresariales, por lo que es cada vez más importante que las empresas brinden transparencia. Para evitar que las partes interesadas malinterpreten que la falta de información implica falta de actividad, la información sobre las actividades debe divulgarse de forma proactiva.
Al parecer, Shimadzu ha desarrollado sistemas internos como programas de conciliación de la vida laboral y personal y empleo diverso para extranjeros. Por lo tanto, uno de los pilares del próximo informe debería ser la "diversidad en el lugar de trabajo", lo que demostraría la política de Shimadzu de ser un mejor lugar de trabajo para una mayor variedad de personas. Creo que envía un mensaje contundente tanto a quienes estén interesados en trabajar en Shimadzu como a sus empleados actuales.
Como próximo paso, espero que Shimadzu establezca e implemente sistemas de gestión "social" además de los ambientales (EMS), y que describa cómo las actividades y productos Shimadzu ayudan a las personas de todo el mundo a lograr sus derechos ambientales y de salud.

Respuesta a las opiniones desde fuera de Shimadzu

Agradecemos sinceramente al Profesor Takano y al Profesor Asociado Sugawara por la generosidad de dedicar tiempo de sus apretadas agendas para venir a Shimadzu y compartir sus valiosos conocimientos. La información que brindaron sobre temas de actualidad y tendencias mundiales en sus respectivas áreas de especialización fue sumamente estimulante para el personal relevante de Shimadzu. Nos ha brindado una oportunidad invaluable para renovar nuestra conciencia sobre ciertos temas, como aquellos que debemos abordar y mejorar en el futuro, y la importancia de incluir información que sea eficaz para aumentar el valor corporativo de Shimadzu.
Shimadzu mantiene su compromiso de fusionar las tecnologías científicas disponibles en Shimadzu con medidas ambientales y sociales para contribuir a la sociedad a través de nuestras actividades comerciales.

Ichirō Kowak
Alto funcionario ejecutivo corporativo y director de Shimadzu Corporation

  • * Director y Alto Director Ejecutivo Corporativo en el momento en que se celebró la reunión en abril de 2015